首页      商超       烟酒       冷冻       乳品        肉品      糖业       调料       粮油       保健      饮品      餐饮       日化
当前位置:主页 > 企业动态 >
老干妈在美国 平民变格格
时间:2014-06-20 12:54  浏览次数:

老干妈在美国

在遥远而神秘的东方,有一个让你血脉贲张、全身发热、欲罢不能的“女人”,她的名字叫——老干妈!老干妈有着女神般的内涵,在中国人心目中的魅力不可抵挡,最难能可贵的是,其外表和价格却始终跟屌丝一样平易近人。不过,老干妈漂洋过海到了米国,不但用舌尖的愉悦征服了美利坚人民,也让自己身价大涨,甚至获奢侈品电商大赞“辣椒界一枝花”。

漂洋过海身价倍涨

一瓶210克的老干妈香辣脆油辣椒,在美国亚马逊网站上的价格是11.99美元,折换成人民币约为73元,而同样重量的同一款老干妈在淘宝上的价格平均为7.8元。老干妈的其他品种中,最低的价格在3.5美元以上,折换成人民币也要23元。去年7月,老干妈还奢侈了一把,入了美国奢侈品电商Gilt的法眼。Gilt把老干妈奉为尊贵调味品,在一次类似于“双十一”这样的打折季中,限时抢购价也要11.95美元两瓶(约人民币37元一瓶)。

跨过一个太平洋,就一秒钟变格格,身价涨了十倍。不过,在美国的调味品界,老干妈顶多算一个平民格格,因为美国国内的调味品,绝大部分价格在5美元到15美元之间,折合成人民币也就是30元到100元左右。而在美国的华人超市中,老干妈的身价也差不多被打回原形:价格约为2.99美元,相当于一瓶普通汽水。

被译为“教母”,获赞辣椒界一枝花

既然成了“格格”,老干妈也要洋气一点,起了个英文名字。在美国,人们是怎么叫老干妈的呢?在大多数国外购物网站上,老干妈都直接译成“Lao Gan Ma”,也有像Gilt网站这样将“老干妈”翻译为“Godmother”(教母)的。“干妈”确实和“教母”的意思相近,不过“老干妈”的意思和韵味却又大不相同了。在亚马逊网站上,老干妈香辣脆油辣椒全称被译为:Lao Gan Ma Chili Crisp Sauce。有趣的是,还有人将品牌直译成“Old Dry Mother”,这种译法真的会让人想太多唉。

不管被翻译成什么,老干妈的味道还是深受辣椒爱好者喜欢的——这一点也不受国界限制。Gilt 网站以优美的词汇对之加以形容,称之为中国公司“老干妈”所制作出的最复杂、最可口的辣椒酱,堪称辣椒界一枝花。“当您品尝时,可能很难想像豆瓣和辣油竟能混合出如此的美味。有成熟菠萝的芳香,也残留着豆豉鱼的风味。豆瓣意想不到地酥脆,留有纯净的味道。每天43万罐之多的辣油产品被生产出来,这使得老干妈看起来更像是一个大型商业食品企业。不过只要品尝一下,我们就能让你了解:标准化制造下的口味和这种传统的风味相差甚远。”

不再孤单,与美国老干爸的虐爱

对于老干妈独自漂洋过海,孩子们不必担心。因为在美国的超市货架上,老干妈不再孤单,她遇上了美国老干爸。

老干爸原名陈德,现在被喊做戴维·陈,今年68岁。他出生在越南,家里靠种植辣椒谋生,早年逃难到美国,在加州继续生产、贩卖自己拿手的香甜辣椒酱——是拉差辣椒酱。“是拉差”是泰国的一座小城。最早的泰国“是拉差辣酱”,是“是拉差”当地餐馆用在海鲜菜肴的辣椒酱。迁到加州的陈德借用其名,最初,他把产品售卖给越南河粉餐厅,后者用它来做河粉中牛肉的蘸酱;现在,这款辣椒酱用途广泛,甚至有鸡尾酒都用它调味。

老干爸在美国的销量远远超过老干妈,去年,是拉差辣椒酱销量超过了2000万瓶,年销售额高达3500万美元,还被美国华裔太空人卢杰在2003年带上了国际太空站。不过,如果从全球销量上看,干爸干妈这俩口子谁当家谁主外还不好说呢。据报道,自2009年开始,老干妈就每天卖出130万瓶辣椒酱,一年销售额达25亿元!孩子们把干爸干妈的账算清楚了吗?哎,管他谁多谁少,只要老干爸老干妈和和美美在货架上等着咱,就够了。

其他留洋美国的中国货

不光老干妈,有不少Made in China的东西也已经打入美国,住进美国人的心里。

三国杀风靡美国校园

“是否想读《三国演义》,又常常被一大堆叫不上来的名字弄得满头雾水。那么就来跟我们一起上课,进入中国历史文化之旅,参加一场‘尔虞我诈的厮杀’,并扮演一名与曹操一样‘老奸巨猾’的游戏选手!”这是美国加州大学伯克利分校学生组织DeCal在其官方网站上“推销”与“三国杀”有关选修课的“广告”。从去年开始,该校的秋季选修课程表上就有了三国杀的相关课程,还有一个有模有样的名称:“探索三国:经典中国小说与三国杀桌游”。

这门选修课于去年8月30日正式开课,时长将持续14周,上课时间为每周四17时到19时。特雷沃·周、达里安·吴、凯萨琳·潘三位老师将共同完成授课。该课程只有30个选修名额,且不能在网上选课,上课第一天先到的30人才能成功“拿下”。

虽然说这所大学向来对于亚洲的课题都很重视,但三国杀的流行也是不容忽视的。2011年在深圳大运会期间,晶报就报道过外国大学生运动员在比赛间隙玩三国杀的游戏。而网络上也不乏老外玩三国杀的视频。

老美也用微信

如果你用微信摇一摇,摇到一个金发碧眼的美国帅哥,不要揉眼睛,也不要摔手机,你没有眼花,手机也没有出故障,美国人确实开始用微信了。早在2011年,腾讯正式推出微信后不久,就推出了英文版,后来将英文版改名为WeChat。而今年2月,腾讯成立了微信美国办公室,正式把触角伸到美国内部。

目前,微信的国际化产品WeChat推出繁体中文、英语、泰语、印尼语、越南语、葡萄牙语等语言版本,同时支持海外100 多个地区手机短信注册微信账号。据统计,在移动社交软件中,微信在包括泰国、马来西亚在内的东南亚国家以及沙特的苹果商店下载量一度达到第一。相信,将来我们会越来越容易摇到美国帅哥。

老美喝龙井要加糖

越来越多的美国人认识到绿茶的好处,于是,在美国的连锁咖啡馆里,你也许可以叫上一杯龙井茶,就着小甜点,享受一个中西合璧的下午时光。在美国,龙井被译为Dragon Well Tea,也有直接翻译为Longjing Tea。每杯的价格在2美元左右,还可以续杯。在茶包上,还会有英文说明教老美怎么喝:6盎司要泡3-5分钟,12盎司要泡5分钟以上。而广东人喜欢喝早茶,这个习惯也被带到了美国,传染了不少美国当地人。他们直接把广东话中的“饮茶”音译成英语“yum-cha”,而在饮茶的同时吃的点心也就叫“Dim-sum”。不过,据当地华人介绍,不少老外在喝龙井的时候,还保留喝英国红茶的习惯,往茶里加糖。哦买糕的,这会是什么味道?




上一篇:山东开展食品安全宣传周活动   下一篇:奇瑞重工成交百台谷王烘干机
分享到:
文章编辑: 网络整理员